Ozemljitev na ladji

V bli¾nji tr¾nici je ¹e veè podjetij, ki na¹im uporabnikom ponujajo strokovne konsekutivne storitve tolmaèenja, vendar pravzaprav le malo ljudi ve, kaj so. V najenostavnej¹ih besedah konsekutivno tolmaèenje raèuna na to, da prevajalec prihaja zelo blizu govorniku, pozorno poslu¹a vse njegove govore in po njihovem re¹evanju posku¹a, da jih èim bolj ponovno ustvari. V prevodih te vrste prevajalci zelo pogosto uporabljajo informacije, ki so nastale med govorom.

Danes se konsekutivno tolmaèenje sistematièno nadomesti s simultanim tolmaèenjem, ki je veliko bolj vkljuèeno. Konsekutivno tolmaèenje se lahko najpogosteje obravnava kot dokaz na zelo strokovnih sreèanjih ali samo na obièajnih potovanjih.

Zelo obèutljiva moda na poljskem trgu je konsekutivno tolmaèenje, predvsem pa njihova izjemno velika provizija in dejstvo, da je zelo te¾ko najti primerne prevajalce, ki bi nam bili na zadovoljivi ravni ponujeni storitve tega ¾anra. Pomembna vrednost prevodov tega reza je predvsem v tem, da je koristno, da en prevajalec dokonèate brez kakr¹ne koli posebne opreme.

Konsekutivno tolmaèenje je v nasprotju z vsemi nastopi zelo neprijetno in zapleteno delo, ki od tolmaèev ¾eli odlièen obèutek in popolno znanje tujega jezika. Vpliv ne more zadr¾ati za trenutek, da bi na¹el doloèeno besedo v domu. Zaporedni tolmaèi se morajo pohvaliti tudi z izjemno uèinkovitim spominom, ker se morajo spomniti besedila, ki so ga govorili sogovorniki. V primeru bolj zapletenih prevodov iz o¾jih podroèij je treba tudi tolmaèe skrbno pripraviti pred preprosto dejavnostjo, ki je tudi zelo dolga in te¾ka. Èe ste dober prevajalec, je vredno iskati strokovnjake, ki so specializirani za veliko podroèje.